СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В УЗБЕКСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Keywords:
фразеологизмы, словари, гендер, анализ, культурное воздействие, сравнение, межкультурное общение, коннотация, лингвокультурологические исследованияAbstract
Статья посвящена сравнительному исследованию фразеологизмов в узбекском и русском языках. Автор подробно анализирует, как сопоставление формирует и модифицирует языковую практику, делая акцент на фразеологизмы как на фундаментальные индикаторы социальных изменений. В работе рассматривается сравнительно-сопоставительный метод, позволяющий выделить основные сходства и различия в структуре и семантике русских и узбекских фразеологизмов.
References
1. Виноградов В.В. О фразеологии русского языка. – М.: Наука, 1997. – 198 с.
2. Жуков В.П. Фразеологический словарь русского языка. – М.: Русский язык, 2004. – 398 с.
3. Мокиенко В.М., Фелицын В.П. Большой словарь русских поговорок и пословиц. – М.: Эксмо, 2005. – 348 с.
4. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М.: Оникс, 2011. – 695 с.
5. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М: Высшая школа, 1969. – 257 с.
6. Гадоева М.И. Категория определенности/неопределенности в узбекском языке. – Ташкент: Узбекистан, 2008. – 147 с.
7. Ходжиева Ш.К. Узбекская фразеология в сравнительном аспекте. – Ташкент: Фан, 1989. – 245 с.