ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКИХ НОВЕЛЛ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ С АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ

Authors

  • Сейтжанова Луиза Тахировна, Научный руководитель, Преподаватель на кафедре английского языка и литературы Каракалпакского государственного университета, Факультет иностранных языков
  • Маликшеева Лаззат Бауыржан кызы, Студентка 1 курса Каракалпакского государственного университета имени Бердаха, Факультет иностранных языков

Keywords:

китайская новелла, уся, сянься, сюаньхуань, чуаньци, рену, философия, мораль, символизм, китайская литература, английская литература, культурные различия, сравнительный анализ

Abstract

В данной статье проводится сравнительный анализ жанровых особенностей китайских новелл и их отличий от английской литературной традиции. В статье рассматриваются основные различия между китайской и английской литературой, в частности, в подходах к персонажам, морали, сюжету и философии. Приводятся примеры китайских новелл в контексте их жанровых традиций и сравнение с произведениями английских авторов, таких как О. Генри и Чак Паланик, с целью выявления культурных различий в восприятии мира и человеческих отношений.

References

1. Ли Цзиньшу. "Мифология и философия в китайской литературе". — Пекин: Издательство китайской литературы, 2012.

2. Чак Паланик. "Бойцовский клуб". — Нью-Йорк: Издательство Vintage, 1996.

3. О. Генри. "Собрание сочинений". — М.: Издательство "Классика", 2005.

4. Ли Вэй. "Китайская новелла: Особенности жанра и философия". — Пекин: Восточная литература, 2016.

5. Джозеф Конрад. "Сердце тьмы". — Лондон: Издательство Penguin, 2004.

Downloads

Published

2024-11-30

How to Cite

Сейтжанова Луиза Тахировна, & Маликшеева Лаззат Бауыржан кызы,. (2024). ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКИХ НОВЕЛЛ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ С АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ. Hamkor Konferensiyalar, 1(7), 418–422. Retrieved from https://academicsbook.com/index.php/konferensiya/article/view/870