COMPARATIVE ANALYSIS OF NUMBER-BASED PROVERBS AND IDIOMS IN UZBEK AND ENGLISH
Keywords:
proverbs, numbers, culture, idioms, idiomatic expressions, numerical elements, historical and religious traditionsAbstract
This article is dedicated to exploring the use of numbers in proverbs and idioms in English and Uzbek, focusing on their cultural significance and symbolic meanings. By analyzing common numerical expressions, the study identifies frequently used numbers such as two, three, seven, forty, and a thousand, highlighting their roles in shaping cultural identities and values. The findings reveal both universal patterns and cultural differences, such as the prominence of the number seven in both languages and the unique significance of forty in Uzbek due to historical and spiritual traditions.
References
1. Smith, J. (2006). Cultural Aspects of Numerical Expressions in Proverbs. Journal of Linguistic Studies, 15(3), 234-245.
2. Speake, J. (2008). The Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford University Press.
3. Rundell, M. (2011). English Idioms and Proverbs. Cambridge University Press.
4. Mirzayev, T. Musoqulov, A. (2005). O’zbek xalq maqollari. Sharq
5. Twain, M. (2009). The adventures of Tom Sawyer. American publishing company.
6. Pardayeva, Z. (2017). English proverbs with numeral component and their Uzbek equivalents. Евразийский научный журнал, 124-127.
7. Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Greenwood publishing.
8. Hoshan, A. (2021). The place of proverbs in linguistic studies. www.researchgate.net.
9. Xolmatova, O. (2023). O’zbek xalq maqollarida miqdor konseptining kognitiv xususiyatlari. Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 3(7), 292-299.
10. www.phrases.org.uk
11. en.wikipedia.org