IMLOVIY-USLUBIY SAVODXONLIGINI SHAKLLANTIRISHDA TARJIMA ASARLARNING LINGVISTIK VA ILMIY AHAMIYATI
Keywords:
tarjima, tarjimashunoslik, sotsiolingvistika, Averchenko, “O’tkan kunlar”, muammo, problemaAbstract
Mazkur maqolada bugungi kun o’zbek adabiyotining dolzarb muammosi tarjimachilik, uning imlo va uslubiy savodxonlikka ta’siri haqida so’z yuritiladi. Tarjimachilikning asosiy tendensiyalaridan biri bo’lgan til grammatikasining turli xalqlar tiliga oid qonun - qoidalar bilan bog’liqligi o’rganilgan.
References
Ochilov E. Tarjima nazariyasi.- Toshkent.-2016
Isakova Sh. Tarjima nazariyasi (o’quv qo’llanma)- Qo’qon-2020
G’ofurov I. va b. Tarjima nazariyasi –Toshkent- 2014
Salomov G’. Tarjima nazariyasiga kirish- Toshkent-2016.
Downloads
Published
2024-01-10
How to Cite
Oxunjonova F. (2024). IMLOVIY-USLUBIY SAVODXONLIGINI SHAKLLANTIRISHDA TARJIMA ASARLARNING LINGVISTIK VA ILMIY AHAMIYATI. МУҒАЛЛИМ ҲӘМ ҮЗЛИКСИЗ БИЛИМЛЕНДИРИЎ, 1(1), 23–26. Retrieved from https://academicsbook.com/index.php/MXYB/article/view/84
Issue
Section
ТИЛ ҲӘМ ӘДЕБИЯТ